Actiu Animació Caps de Setmana Temàtics - Càtars (2)

Soirée Càtar

Buffet amb plats de Cerdanya | Buffet with local dishes from the Cerdanya

Una degustació en forma de buffet lliure amb plats i amb productes tradicionals de la cuina Càtar Medieval, podeu gaudir amb música tradicional en directe i disfresses per els més menuts

Una degustación en forma de buffet libre con platos y con productos tradicionales de la cocina Catar Medieval, puede disfrutar con música tradicional en directo y disfraces para los más pequeños| A free buffet tasting with dishes and traditional products from Medieval Cathar cuisine, you can enjoy traditional live music and costumes for the little ones.| Un buffet dégustation gratuit avec des plats et des produits traditionnels de la cuisine médiévale cathare, vous pourrez profiter de la musique traditionnelle en direct et des costumes pour les plus petits.

Soirée Càtar

Actiu Animació Caps de Setmana Temàtics - Càtars (2)

Flao de verdures i ceps

Pastel de verduras y setas / Vegetable and mushroom pie / Tarte aux légumes et aux champignons

Pasta ecològica amb salsa tomàquet de l’hort o salsa de nous i alfàbrega

Pasta ecológica con salsa tomate del huerto o salsa de nueces y albahaca / Organic local  pasta with tomato sauce from the garden or Walnut and basil sauce /Pâtes proximité bio avec sauce tomate du jardin ou sauce noix et basilic

Sopa de pasta amb brou perfumat amb herbes fresques

Sopa de pasta con caldo perfumado con hierbas frescas / Pasta soup with broth scented with fresh herbs / Soupe de pâtes au bouillon parfumé aux herbes fraîches

Porrada amb llet d’ametlles

“Porrada” crema de puerros con almendra / ” Porrada ” cream of leeks with almonds /Porrada crème de poireaux aux amandes

Amanida de lletuca, herbes fresques de l’hort , escabetx de verdures i bolets

Ensalada de lechuga, hierbas frescas del huerto, escabeche de verduras y setas / Lettuce salad, fresh herbs from the garden, pickled vegetables and mushrooms / Salade de laitue, herbes fraîches du jardin, pickles de légumes et champignons

Hummus de cigrons amb ametlla , llimona i torrades

Hummus de garbanzos con almendra y limón /Chickpea hummus with almonds and lemon /Houmous de pois chiches aux amandes et au citron

Faves amb llet d’ametlles

Habas con leche de almendras / Broad beans with almond milk / Fèves au lait d’amande

Espatlla de molto farcit amb salsa de fruits secs

Paletilla de cordero con salsa de frutos secos / Leg of lamb with dried fruit sauce / Gigot d’agneau sauce aux fruits secs

Estofat de vedella ecològica de Montellà amb bolets

Estofado de ternera ecológica de Montellà con setas / Organic beef stew from Montellà with mushrooms / Ragoût de boeuf bio de Montellà aux champignons

Bolilles vegetals amb salsa de verdures 

Bolillas vegetales con salsa de verduras / Vegetable dumplings with vegetable sauce / Boulettes de légumes avec sauce aux légumes

Truita de riu amb escabetx de verdures i pètals de rosa

Trucha de rio con escabeche de verduras y petalos de rosa /River trout with pickled vegetables and rose petals / Truite de rivière aux légumes marinés et pétales de rose

Botifarra de porc a la brasa de pedres

Butifarra de cerdo / Pork sausage / Saucisse de porc

Petxuga de pollastre

Pechuga de pollo/ Chicken breast / Blanc de poulet

Xai de proximitat a la brasa de pedres

Cordero de proximidad / Local lamb / Agneau local

Saltejat de verdures de temporada

Salteado de verduras de temporada / Sauted seasonal vegetables / Légumes de saison sautés

Flaó de verdura

Flam de verduras / Vegetables flan / Pudding aux légumes

Patata ecològica al caliu

Patata ecológica al horno / Baked organic potato / Pomme de terre bio au four

Espatlla de porc sencera per tallar , salsa almadroc i salsa salvatgina

Paletilla de cerdo entera cocida para cortar en el momento, salsa “Almadroc y salvatgina” salsas medievales / Cooked whole pork shoulder to cut on the spot, sauce “Almadroc and salvatgina” medieval sauces/ Épaule de porc entière cuite à découper sur place, sauce “Almadroc et salvatgina” sauces médiévales

Menjar blanc

“Menjar blanc ” crema de almedras / “Menjar blanc ” almond cream / Crème d’amande “Menjar blanc”

Pomes al forn amb sàlvia

Manzana al horno con sàlvia /Baked apple with sàlvia / Pomme au four avec sàlvia

Iogurt de l’Esquella

Yogur de l’Esquella / Esquella yogurt / Yaourt Esquella

Mató de l’Esquella amb salsa de taronja

Mató de l’Esquella con salsa de naranja / Fresh cheese from Esquella with orange sauce/ Fromage frais  de l’Esquella avec sauce à l’orange

Pastis de carbassa, taronja , nogues i mel

Pastel de calabaza, naranja , nueces y miel / Pumpkin, orange, walnut and honey cake / Gâteau à la citrouille, à l’orange, aux noix et au miel

Full amb poma , panses i canyella

Hojaldre de manzana, pasas y canela / Apple, raisin and cinnamon puff pastry / Pâte feuilletée aux pommes, raisins secs et cannelle

Pa de sègol, de fajol i vi piment

Pan de centeno y trigo sarraceno y vino piment/ Rye and buckwheat bread and pepper wine / Pain de seigle et sarrasin vi piment

(V) = Plats vegetarians

* = Plats El restaurant Arç està acreditat pel movement Slow Food gràcies a la seva horta ecològica i pomeres en base de permacultura, plats de cuina catalana amb accent pirinenc, productes KM0 de productors de la zona. La base és un lligam molt fort amb la terra !

Logo Slow Food
cuina catalana logo Cerdanya EcoResort Prullans
Logo Remenja'm Restaurant Cerdanya EcoResort Pirineus

Estem contents d’estar adherits a aquest projecte per reduir el malbaratament alimentari. Al nostre Restaurant ARÇ us premiem si us acabeu els vostres plats amb la moneda Social Cerdans que podeu dispositar en una de nostres guardioles d’ONG! Recordeu que us podeu emportar el que no us acabeu!

Luchamos contra el derroche alimentario. Lleva lo que no puedes terminar | Against food waste. Take with you can’t finish| Contre le gaspillage alimentaire.


Menjar per emportar

Comida para llevar | Take Away | Plat à emporter

Com funciona?

  • Teniu temps fins a les 18h de la tarda per a fer la reserva dels plats que voleu. La reserva la podeu fer a qualsevol persona de l’equip de sala o bé, si estan descansant a recepció | Pedir antes de las 18h | Order before 18h | Commandez avant 18h


Dietes especiales

Dietas especiales | Special diets | Régimes spéciaux

Per opció sense gluten o altres dietes especials de clients allotjats contacteu amb anterioritat el restaurant per veure les diferents opcions! | Informa para dietas especiales | Ask for special diets | Demandez des régimes spéciaux



PREUS | Price
Adults Cerdanya Ecoresort: 25,00€
Nens /Child 2-12 anys /years: 10,50€
* Inclou aigua de Prullans i el pa, (pa de sègol i de fajol amb farines de cereals recuperats) i la música tradicional durant l’àpat. Incluye agua, pa y música en directo | Eau de Prullans, pain et musique live inclus. |

Vins

NEGRE | Vino tinto | Red Wine | Vin rougePreu
CUCA DE LLUM Celler Succés
Trepat 100% Zona Conca de Barberà
15,00€
CLAMOR DE RAIMAT
Merlot, Cabernet Sauvignon i Tempranillo D.O. Costers del Segre
11,00€
125 Celler Sanromà
Tempranillo Ecològic Zona Tarragona
18,00€
BATLLIU DE SORT
Pinot negre D.O. Costers de l Segre  (Subzona Pallars)
21,50€
RAIMAT PIRINENCA (Ecològic)
100% Ull de llebre D.O. Costers del Segre
15,00€
M’HO HA DIT UN OCELLET  100% amb raïm de Porrera.
100% Carinyena. D.O.Q Priorat
32,00€
Vi del Mas 2020 CELLER COMUNICA ( Agricultura respectuosa)
 70% Garnacha vermella, 30% Syrah D.O. Montsant
14,00€
BALDUFA
Garnatxa negra, Syrah. D.O. Penedès
12,00€
AL CAP DEL CARRER
75% Carinyena i un 25% de Garnatxa. D.O. Montsant
13,00€
PARDAS – SUS SCROFA ( Ecològic)
100 % Sumoll D.O. Penedès
15,50€
NO TÉ NOM
100% Garnatxa negra
D.O. Empordà
13,00€
ROSAT | Rosado | Rosé Preu
RAIMAT CLAMOR
100 % Cabernet Sauvignon .Viticultura sostenible
D.O. Costers del Segre
11,00€
FOXY LADY Celler comunica
Syrah D.O. Montsant
14,00€
BLANC | blanco | white | blancPreu
PETIT COSTES
Mouscat Costes de Cerdanya
19,90€
COSTES DEL MISTERI
Montònec Costers de Cerdanya
26,00€
LLUNÀTIC (Biodinàmic)
Macabeu i vinyater . D.O. Alt camp.
13,00€
LES VISTES
Xarel·lo Ecològic D.O. Penedès
19,00€
BERNAT BLANC DE PICAPOLLS
Picapoll blanc i Picapoll negre D.O. Pla de Bages
16,50€
LA TORTUGA VELOZ
Verdejo ecològic D.O. Rueda
12,50€
RAIMAT CLAROR
100 % Xardonnay Viticultura sostenible
D.O. Costers del Segre
11,00€
BALDUFA
Garnatxa Blanca, Xarel·lo del Penedès
12,00€
LA FORADADA (Ecològic)
Garnatxa Blanca D.O. Terra Alta
21,50€
EXPERIÈNCIA PARELLADA(Ecològic)
Parellada D.O. Conca de Barberà
13,00€
ESCUMOSO | Espumoso | Sparkling | PétillantPreu
GRAMONA Imperial
Xarel·lo, Macabeu, Xardonnay i Parellada D.O. Cava
22,00€
CELLER DUMENGE Ancestral
Xarel·lo vermell
23.00€
CELLER LOXAREL Ecològic Clàssic Penedès
Garnatxa blanca brut nature reserva
19,00€

Cerveses

Cervezas | Craft beers | Bières artesanesPreu
CERVESA BLAT ECO Slow Food3,10€
CERVESA EL GALL NEGRE Hell3,25€
CERVESA EL GALL NEGRE Märzen3,25€
CERVESA LÍBICA Original3,10€
CERVESA PEDRAFORCA Torrada3,10€
CERVESA DAMMA DAURA Sense gluten2,50€
CERVESA ESTRELLA Damm 1/32,20€
CERVESA LAMMSBRÄU sense gluten3,25€
CERVESA LANNDRAW sense gluten i sense alcohol3,25€
CERVESA VOLL Damm 1/32,50€
CERVESA FREE Damm 1/3 – 0,0 alcoho2,20€
CLARA2,80€

Voleu conèixer els productors darrere dels nostres ingredients de proximitat? Qui fa els formatges, d’on vénen les verdures, qui és el pagès qui ens porta la carn de vedella? Hem fet uns vídeos curts on podeu conéixer els nostres partners i la seva manera de treballar.


Horts ecològics del Cerdanya Ecoresort en base de permacultura

Los huertos ecológicos del Cerdanya Ecoresort / Organic vegetable garden with permaculture philosophy

Mira/Watch vídeo

El David Isern, tercera generació i líder del Cerdanya Ecoresort ens ensenya d’on vénen les verdures que mengeu als nostres restaurants i la importància del producte ecològic. (Es pot activar la subtitulació en català clicant sobre els 3 puntets).

El David Isern, tercera generación y líder del Cerdanya Ecoresort nos enseña de dónde vienen las verduras que comes en nuestros restaurantes y la importancia del producto ecológico (Se puede habilitar subtitulación en castellano clicando en el vídeo a los 3 puntitos )

David Isern, third generation and leader of Cerdanya Ecoresort teaches us where the vegetables you eat in our restaurants come from and the importance of organic produce (you can choose English subtitles clicking on the three points)


Els formatges artesans del Molí de Ger

Los quesos artesanos del Molí de Ger / The artisan cheeses of the Molí de Ger

Mira/Watch vídeo

Amb el Pere del Molí de Ger, formatger artesà, mantenim una relació estreta des de molts anys. Ens encanta la seva filosofia,la manera de treballar el seu producte, i per descomptat els seus formatges! (Es pot activar la subtitulació en català clicant sobre els 3 puntets).

Con el Pere del Molino de Ger, quesero artesano, mantenemos una relación estrecha desde muchos años. Nos encanta su filosofía, la manera de trabajar su producto, y por supuesto sus quesos! (Se puede habilitar subtitulación en castellano clicando en el vídeo a los 3 puntitos )

We have a close relationship with Pere from Molí de Ger, an artisan cheesemaker, for many years. We love his philosophy, the way he works his product, and of course his cheeses (you can choose English subtitles)


La carn de vedella ecològica d’Ecopyrene

La carne de ternera ecológica de Ecopyrene / Organic beef from Ecopyrene

Mira/Watch vídeo

Ja fa uns quants anys que podeu gaudir de la carn de vedella d’Ecopyrene als nostres restaurants. En Josep Bombardó, pagès i productor de carn ecológica amb elaborador propi, ens ensenya on pasturen les seves vedelles.

Ya hace varios años que puede disfrutar de la carne de ternera de Ecopyrene en nuestros restaurantes. Josep Bombardó, campesino y productor de carne ecológica con elaborador propio, nos enseña dónde pastan sus terneras

You can enjoy Ecopyrene beef in our restaurants for a few years now. Josep Bombardó, farmer and producer of organic meat, shows us where is cows graze.

Cuinem allò que la natura i el nostre territori ens proporciona a cada estació. És la cuina de casa i volem que es converteixi amb una experiència pels sentits. Cada dia dissenyem i elaborem el sopar amb aliments frescos, ecològics.

El divendres és un dia especial, l’inici del cap de setmana i moltes vegades el dia que arribeu. La proposta gastronòmica és més dinàmica i més adaptada als horaris d’arribada.

És una nit màgica amb música en directe i un servei de bufet.

El bufet consisteix en una degustació de plats tradicionals de cuina pirinenca amb un accent dels plats tradicionals de la Cerdanya i l’Alt Urgell.

Continua sent un àpat equilibrat on l’opció principal és tastar tot el que vulgueu, això si sense deixar res al plat. És una proposta que la cuinem seguint el nostre compromís de saludable, sostenible i deliciosa.

Els plats  son elaborats segons compromís amb cuineres i cuiners Slow Food Catalunya

logoEcologic verde CENTRAT Cerdanya EcoResort Prullans